Mais du point de vue technique, une navette spatiale pour terminer la tâche.
但是从技术来说,一架航天飞机足以完成任务。
Mais du point de vue technique, une navette spatiale pour terminer la tâche.
但是从技术来说,一架航天飞机足以完成任务。
La conscience est, du point de vue de certaines philosophies et de la psychologie.
意识是一种特定哲学心理学视角。
Effectivement, c'est un embarras du point de vue idéologique.
确这是一种意识形态上难看。
Les avantages du point de vue énergétique et environnemental sont importants.
这带来大量能源/环境好处。
Les paragraphes qui suivent rendent compte du point de vue israélien.
下列各段载述了以色列人对看法。
Nous souhaitons faire les observations suivantes du point de vue national.
我们将以爱尔兰名义提出以下几点。
Ceci serait une mesure justifiée du point de vue politique et logique.
从政治上逻辑上,这都是正确一步。
L'approche participative tient compte du point de vue des pauvres eux-mêmes.
参与性方法考虑到是贫身意见。
Les systèmes de justice informels sont importants du point de vue éthique.
非正式司法系统作为一种道德治理形式有其重要性。
Les paragraphes qui suivent rendent compte du point de vue israélien.
下列各段载述了以色列人对看法。
Le programme a également été rentable du point de vue économique.
这一方案同时还具有经济上含意。
Ce dialogue a été très utile du point de vue de l'OSCE.
从欧安组织角度来看,这次讨论也是有意义。
Il existe cependant des différences majeures du point de vue de la procédure.
但这些委员会程序在某些重要方面与安理会不同。
Par contre, cette période s'est révélée pénible du point de vue socioéconomique.
另一方面,这段期间在社会经济上证明是痛苦。
Cependant, ces progrès se payent très chers du point de vue humain et écologique.
但是这一进展却是在人类生态付出巨大代价基础上取得。
Aussi est-il conseillé d'utiliser des termes neutres du point de vue technologique.
因此,建议采用“技术中立性”语言。
Nous ne nous situons pas seulement du point de vue biologique, éthique ou autre.
我们并不只是必须从生物、伦理或其他观点来论述。
Les propositions diffèrent tant du point de vue du fond que de la forme.
关于报告内容形式,提案提出了各种不同处理办法。
La situation est aussi très grave du point de vue des détenus rwandais.
从卢旺达在押犯角度来看,情况也十分严重。
Qui contrôle le Conseil de sécurité du point de vue de la responsabilité financière?
由谁来从财政问责制角度监督安理会?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。